Наказание — смерть [= Расплата за смерть; Ангел мщения ] - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
– Позвольте заметить вам, лейтенант Даллас, что в юридическом отношении этот «гражданский» прикрыл себя со всех сторон. Рорку удалось получить гарантию полного иммунитета по всем возможным обвинениям, если в ходе их с Рикером разговора выяснится, что он занимался чем-то противозаконным в прошлом или занимается этим в настоящее время. И даже в будущем. Что касается опасности физической расправы, то здесь тоже не о чем беспокоиться, иначе мне бы пришлось уйти со своего поста. Мы очень обязаны вашему мужу, лейтенант. Его помощь поможет нам сэкономить огромное количество времени, сил и средств. Поймите, мы попросту не можем упустить такую возможность! Если вы считаете, что не в состоянии возглавить операцию или даже просто принять в ней участие, только скажите. Учитывая сложившиеся обстоятельства, мы не будем настаивать на этом.
– Я выполню свою работу, – мрачно произнесла Ева.
– Вот и хорошо! Я был бы разочарован, услышав иной ответ. Обговорите с Рорком порядок действий, проинструктируйте его относительно Коли, а он расскажет вам о том, как будет действовать система безопасности в «Чистилище». Я хочу, чтобы все члены группы были введены в курс операции в течение двадцати четырех часов. Не должно быть ни утечек, ни ошибок, ни прорех, через которые сможет ускользнуть Рикер. Принесите мне наконец его чертову голову на блюде.
– Есть, сэр.
– Новые детали по делу об убийствах полицейских должны лежать на моем столе к четырем часам дня. Все свободны.
Выйдя из кабинета бок о бок с Горком, Ева ничего не сказала. Она боялась, что любое слово, которое вырвется из ее рта, будет наполнено смертоносным ядом и злостью.
– Встретимся дома, – с трудом выдавила она, немного овладев собой. – В полдень, в моем кабинете. Принеси схему системы безопасности, список всех сотрудников клуба, которые будут работать в пятницу, и досье на каждого из них. Ты, видимо, уже придумал, какую сделку предложишь Рикеру. Так вот, я хочу знать о ней все до мелочей: хватит с меня сюрпризов! И не смей разговаривать со мной сейчас! – прошипела Ева. – Не вздумай даже рот открыть! Ты обвел меня вокруг пальца, ты обманул меня…
– Давай, – спокойно проговорил Рорк. – Ударь меня, если тебе от этого полегчает.
– Только не здесь! – Еве потребовалось все ее самообладание, чтобы говорить тихо. – Все и без того слишком плохо, давай пока остановимся на этом. Пусти, я опаздываю на допрос!
Однако Рорк, продолжая держать Еву за руку, потащил ее к лифту.
– Неужели ты полагала, что я буду, сложа руки, стоять в стороне?
Ева дрожала всем телом. Она безумно устала и была близка к истерике.
– Я полагала и продолжаю полагать, что ты не имеешь права совать нос в мою работу.
– Значит, когда ты нуждаешься в моей помощи, когда тебе это удобно, я могу совать нос в твою работу, да?
– Ладно, ладно, черт с тобой! – Ева понимала, что Рорк прав, и от этого злилась еще больше. – Но ты хоть знаешь, на что идешь? Знаешь, чем рискуешь?
– А ты знаешь, чем я готов рискнуть ради тебя? Ни хрена ты не знаешь!
Сильными, жесткими пальцами Рорк схватил ее за плечи и хорошенько встряхнул. Ева всегда испытывала какое-то странное восхищение, наблюдая его взбешенным, однако сейчас она была не в том настроении, чтобы восхищаться.
– Это дело вела я, и я бы его закончила!
– Замечательно, а теперь его ведем МЫ! И мы вместе его закончим. Когда тебе все же удастся проглотить свою злость, Ева, постарайся ею не подавиться – уж больно она у тебя непомерная!
Сказав это, Рорк развернулся и пошел по коридору, оставив Еву у открывшихся дверей лифта – растерянную и злую.
Вернону в этот день здорово не повезло: Ева была так зла, что могла бы разгрызть стакан. Когда она вошла в комнату для допросов, он вскочил со стула.
– По какому праву вы схватили меня?! Схватили и притащили сюда, как какого-нибудь преступника…
– А ты такой и есть, Вернон. – Ева сильно толкнула его в грудь, и мужчина плюхнулся на стул.
– Я требую адвоката!
На сей раз Ева схватила Вернона за воротник и снова толкнула. Стул, как норовистая лошадь, встал на дыбы и ударился спинкой о стену. Фини, Пибоди и Макнаб, выстроившиеся вдоль противоположной стены, наблюдали эту картину со все возрастающим интересом.
– Я предоставлю тебе адвоката, мать твою! Он тебе понадобится! Но пока, Вернон, мы с тобой разговариваем неофициально. Усек? Видишь, сколько тут собралось народу, и никто даже не пытается помешать мне! Поэтому я намерена сначала как следует отделать тебя в этой комнате, а потом и адвокату можно позвонить.
– Уберите от меня руки! – Вернон попытался оттолкнуть ее, но в следующую секунду скрючился и взвыл, получив мощный удар кулаком в пах.
– Тут у меня трое свидетелей, которые с радостью подтвердят, что ты попытался напасть на офицера полиции. После этого тебя засунут в камеру с очень большими и очень плохими парнями, которые будут кидать монетку, решая, кто из них станет твоим женихом. Готова поспорить, ты знаешь, что делают эти большие и плохие парни, когда к ним в камеру попадает коп! Ведь знаешь, Вернон? А они очень многое успеют сделать с тобой за два часа. Почему два часа? Потому что раньше этого срока я вряд ли сумею связаться с твоим адвокатом – в связи с тяжелым физическим и моральным состоянием, вызванным твоим нападением на меня.
Каждое слово Евы резало Вернона словно битое стекло, а она как ни в чем не бывало продолжала:
– Ты ведь не хочешь говорить ни со мной, ни с моими людьми. Поэтому для начала мы засадим тебя за нападение на офицера полиции, а потом повесим на тебя коррупцию, злоупотребление служебным положением, сговор с членами организованной преступной группировки, а завершим это блюдо обвинением в покушении на убийство.
– Бред собачий! – Вернон уже отдышался, хотя лицо его все еще оставалось белым, как полотно, и блестело от пота.
– Я думаю иначе. И Рикер тоже вряд ли так подумает, узнав, что ты – здесь, и поешь, как соловей. А он об этом узнает, я тебе обещаю! У меня уже есть ордер на арест Кенарда. – На самом деле ордера у нее еще не было, но она не сомневалась в том, что получит его. – Если мы выпустим тебя, ты вскоре пожалеешь, что не оказался за решеткой с одним очень крутым парнем по имени Бруно.
– Я пришел сюда, чтобы все рассказать! Я хочу заключить с вами сделку…
– Да? Что же ты так долго молчал?
– А вы мне дали возможность сказать хоть слово?
– Мне не нравится твое настроение, Вернон. И знаешь что? Дело в том, что ты мне больше не нужен. Я возьму Рикера уже к исходу сегодняшнего дня и закрою это дело.
– Вы блефуете. Что я, по-вашему, не знаю, как это делается? Я же все-таки коп, мать вашу!
– Ты – позор для всего управления, мать твою! И не называй себя больше копом в моем присутствии, или я снова дам тебе по яйцам.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!